Jeannette Goutier

Jeannette Goutier

Diplom des Institut Supérieur de Traducteurs et Interprètes in Brüssel. Nachdem Jeanette jahrelang bei einem amerikanischen Industriemotorenunternehmen beschäftigt war, begann sie 1992 ihre Laufbahn als Freelance-Übersetzerin und gründete im Jahre 2001 ihr eigenes Unternehmen.

Ihre reiche Erfahrung in der Unternehmenswelt und mit Übersetzungen ermöglichte ihr die Spezialisierung auf sehr viele Fachbereiche, zum Beispiel Technik, Recht, Marketing usw.

Jeannette besitzt das Statut einer vereidigten Übersetzerin.

Nathalie Wynen

Nathalie Wynen

Nachdem Sie ein Diplom in Betriebswirtschaftslehre der Haute École de Commerce der Universität Lüttich (HEC-ULg) erworben hatte, belegte Nathalie ein Jahr lang einen Hochschulkurs in Übersetzungen an der Universität Lüttich.

Ihre bevorzugten Arbeitsbereiche sind Wirtschaft, Recht und Finanzwesen.

Amélie Cokaiko

Amélie Cokaiko

Inhaberin eines Masters in Fachübersetzungen der Universität Lüttich nach dem System der Bidiplomierung von der Hochschule der Stadt Lüttich.

Ihre Fachgebiete sind Rechtstexte und technische/wissenschaftliche Texte. Das Thema Ihrer Diplomarbeit lautete medizinische Gutachten.

Amélie besitzt ebenfalls das Statut der vereidigten Übersetzerin.